20150713thelastcop 

THE LAST COP(最後刑警)=2015.07.13

 

播出:日本TV x Hulu

主演:唐澤壽明/窪田正孝

神隱前看了日本TV和日本影視網站Hulu,共同製作的「THE LAST COP(最後刑警)」SP之後,超期待日劇正式開始,結束神隱,立馬接著看兩集,太好看了!

雖然以為這次「又是一樣的老少刑警配搭」的內容,但是原本對唐澤壽明就超級有信心還是看了,沒想到這超級好笑,劇中「昏睡30年醒來還保留22歲腦袋、但身體已經是52歲」的「原始人」唐澤壽明,和「數位人」的窪田正孝搭配,真的又好笑、又刺激,還帶有老派人、新派人不同感情表達的溫暖,推!

另外,看過窪田正孝四部日劇「為了N」、「獻給阿爾吉儂的花束」、「永遠的我們(永遠のぼくら sea side blue)」和這部,他的戲路和演技也很廣,(和佐藤健)同樣值得期待啊!

最後,唐澤壽明真的比山口智子,(演戲/角色)棒太多了!


THE LAST COP『預告片』

 

日本TV『THE LAST COP

あの空過ごす日々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

20150615koukokushougakkou01
(圖片來源:広告小学校Web Site)

【廣告小學(広告小学校)】2015.06.15

今天發現多年前自己寫的一篇關於「廣告小學」的短文,抱著「網站可能已不存在」的心情再點進去,沒想到內容卻更加完整、豐富。多年後的現在,因為身邊有小小孩、小孩的朋友變多了,再看一次「廣告小學」的內容,更覺得教育是持續不斷影響國家社會未來五十年、百年方向的基礎,絕對值得政府和民間有影響力的企業付出,稍微加了一些內容,重新分享。

=培育小孩自我思考、互相溝通的能力=

日本文部科學省(約等同台灣的教育部),一直以來都看中肩負日本未來創造性豐富人才養成的重要性,也持續培育「小朋友的溝通能力」。所謂溝通能力,指的是:

不單單只是能把自己想表達的事好好的表達出來,更是,能經過自己深思、透過與價值觀不同的人對話的共同分享資訊,一邊互相理解形成的共識或可以解決問題的能力。

「廣告小學」,是日本電通廣告公司和東京學藝大學,獲得駒谷真美小姐(昭和女子大學副教授)的協助,在2005年(平成18年)所創立的專案。

目的是希望在高度資訊化的社會裡,小朋友能在成長過程,更清楚傳達自己想法、能力和感受,目標是讓小朋友從中尋找自我、也發現溝通思考的樂趣。在「廣告小學」裡透過CM製作,以思考力、判斷力、表現力的整體問題解決能力,來培育養成小朋友的溝通能力。

「廣告小學」共分成「入門CM」、「自我發掘CM」、「公共CM」三堂課,各自有所需要的時間和內容,只要在網站上就可以提出申請。

20150615koukokushougakkou03

+第1堂「入門CM」+詳細內容
培養「溝通能力」的基礎
以身邊的商品為主題,透過製作CM,學習發想方法、表現方法、團隊合作等基礎。

基本所需時間:4小時
學習内容大綱:
第1小時   CM基礎學習
第2.3小時 小組CM故事發想
第4小時   CM劇場發表(透過大電視框將CM故事演出來)

+第2堂「自我發掘CM」+詳細內容
提升自我肯定感
以自己為主題,一邊自己思考「自我個性」,一邊對照同學眼中自己的「優點」,再將最想傳達的「自我個性」在CM劇場裡表現出來,提升自我肯定感。

基本所需時間:6小時
學習内容大綱:
第1小時 CM角色學習
第2小時 自我發掘
第3小時 請同學發現自己的優點
第4小時 深入發現自己
第5小時 CM故事發想
第6小時 CM劇場發表(透過大電視框將CM故事演出來)

+第3堂「公共CM」+詳細內容
了解自己和社會的聯繫
發現身邊的問題,透過小組成為思考原因、解決方法,透過CM劇場的表演,了解自己和社會之間的聯繫,和培養小團體對問題的解決能力。

基本所需時間:5小時

學習内容大綱:
第1小時   公共CM角色學習
第2、3小時 思考身邊問題的解決方法
第4小時   CM故事發想
第5小時   CM劇場發表(透過大電視框將CM故事演出來)

20150615koukokushougakkou04

日本電通廣告公司把這個專案做為「社會貢獻活動」認真地看待,到目前為止(2014年6月底~),不但在日本已經有186所學校、約22,000個小朋友參加過,還有專屬網站及書籍,持續保持不變初衷一路走來,真的是值得我們學習的。

----------------------------------
透過「廣告的創意、傳播的力量」
給小朋友最佳的無形資產,
這不只是每個家長的期望,
也是更有價值的社會活動。
----------------------------------


20150615koukokushougakkou05

広告小学校

CMつくりで、「伝える」を学ぼう。
子どもが変わる、先生も変わる。

廣告小學
透過製作CM,一起來學習「表達」!
小朋友改變,老師也改變。
----------------------------------

就像京都名校「同志社大學」(前身為「同志社英學校」)創辦人、明治六大教育家之一的新島襄,在1875年創辦之前,想找建校資金,對方問他覺得好的學校要大約多久可以建好?他回答:「一百年」,對方笑著回答說:「如果你回答十年,我就不會把資金借給你了。」,教育,真的是百年大事。
20150615koukokushougakkou02

広告小学校『Web Site(日文)
広告小学校『書(日文)

あの空過ごす日々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

20150607迷宮搜查  

=迷宮搜查=2015.06.07

播出:朝日TV
主演:反町隆史/高橋克實/貫地谷しほり
原著:緒川怜(おがわ さとし)

這周末看了一部約100分鐘的SP推理日劇「迷宮搜查」,因為幾乎不看推理,所以雖然只有100分鐘,也是有很多地方是閉眼睛不敢(不想留在腦海中)看的片段,關於劇情,也就沒有特別的推或不推薦的想法,唯一的心得是

最近看過兩部「反町隆史」的SP日劇,雖然他真的沉寂了好一陣子,但是,隨著年紀的增長,也選擇了隨著該有的年齡成長的角色,而且,越多內心戲的表現越來越好(人也跟著越看越帥,是那種有智慧的帥)

然後,越看越期待他的長篇日劇,非。常。期。待。

PS:反觀藤木直人、玉木宏等最近的戲,角色都沒有很強的吸引力,再看到他的SP日劇,真的就會猶豫要不要看啊。

另外,1967年出生的原著作家「 緒川怜」原來任職於共同通信社,在2008年以當時投稿名為「滑走路34」小說,投稿光文社旗下舉辦的第10屆推理小說獎,出道成為作家,目前五本作品裡有兩本改編成日劇,但都還沒有中文版。

朝日TV『迷宮搜查

あの空過ごす日々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

20150602sevencofe01
(理想:官方海報/圖片來源:日本網路)

【佐藤可士和 x 日本7-11「SEVEN CAFÉ」】2015.06.02

使用者經驗」是這幾年非常火紅的「名詞(專業)」。
今天偶然發現一個之前(2014年秋冬~也許是2013年或更久之前)在日本網路上引起不少討論的「佐藤可士 x 日本7-11「SEVEN CAFÉ」咖啡機」設計,所謂使用者經驗「反教材」案例

<背景>
日本知名設計大師「佐藤可士和」之前為日本7-11咖啡機「SEVEN CAFÉ」重新設計,因為設計的咖啡機太過簡潔,導致7-11各店頭的消費者不會使用,以至於各店頭想出各式各樣的方式、手寫海報...盡力希望協助讓7-11(男女老少)一般消費大眾的客層,會操作"自助式"的咖啡機,看了日本網友的網路回應,其實,日本網友也滿毒舌的,只是,毒舌的很幽默(笑)。

20150602sevencofe03
(理想:官方海報/圖片來源:日本網路)

20150602sevencofe02
(理想:全新「SEVEN CAFÉ」咖啡機/圖片來源:日本網路)

找到幾則日本網路的情報,滿有趣的:

<新聞一>日文原文
標題:【セブンカフェ】テプラに負けた佐藤可士和のデザイン
中文:【SEVEN CAFÉ】佐藤可士和的設計輸給貼紙機

文中特別以「
佐藤可士和」"一直標榜"的服務特性,為開始:
 「医者が患者の状況や希望を総合的に判断して薬を処方するように、僕はクライアントの課題やニーズにあわせてデザインを処方しているんです」(中文:「就如醫生是依照病人的狀況和希望,整體判斷後給藥,我也是結合客戶的問題或需要,提供設計的處方。」)

再來個急轉彎:
しかし! 理想と現実はちがった…!
(中文:但是,理想和現實不一樣...!)

<新聞二>日文原文
標題:【デザイナー完全敗北】セブンカフェのコーヒーメーカーが残念と話題
中文:【設計師完全敗北】SEVEN CAFÉ咖啡機的遺憾和話題

文中提到:
セブンイレブンのコーヒーメーカー、オシャレなデザインにしたのに分かりにくいからとラベルを貼られまくる。(中文:7-11的咖啡機,雖然有很時尚的設計,但是使用不易而貼上貼紙。)

結果。。。各店頭需要用手寫說明XD,例如:R(一般)和L(大)請注意不要按錯二按鈕,哈!

<新聞三>日文原文
因為太過簡潔到消費者不會使用,各種應對方式!(只能說,日本店員處處是人才!

20150602sevencofe04
(現實1:手寫使用方式/圖片來源:日本網路)

20150602sevencofe05
(現實2:貼紙機使用方式/圖片來源:日本網路)

20150602sevencofe09
(現實3:貼紙機使用方式/圖片來源:日本網路)

20150602sevencofe08
(現實4:手寫使用方式/圖片來源:日本網路)

20150602sevencofe07
(現實5:貼紙機使用方式/圖片來源:日本網路)

20150602sevencofe06
(現實6:貼紙機使用方式/圖片來源:日本網路)

以↑上面「現實6」的使用說明為例,不斷強調「不要押錯按鈕」,如:押錯的話也請至櫃台結帳、押之前請確認...以日本服務業,特別是7-11的服務,應該不至於這麼直接貼到類似警告的強烈說明,顯然,押錯的人真的超過想像的多...XD。


雖然,在日本7-11官網有「SEVEN CAFÉ」操作說明,問題是,大家到了現場,是不會邊看官網邊操作啊~冏。
20150602sevencofe10
(日本網友自行加上說明/圖片來源:日本網路)

日本7-11官網SEVEN CAFÉ『操作說明

其實,使用者經驗就是給「那個通路或是商品目標群的大家使用」(如佐藤可士和之於日本7-11咖啡機),我覺得這個案例不是消費者的問題,因為如果少數不會用,那是少數需要學習,但使用者經驗是以「讓大家都很快會使用」為基本目的的,很明顯是「佐藤可士和」這樣大設計師有點曲高和寡的誤判。。。

話說,以前「貓國」搬新辦公室,日本老闆推崇名設計師「佐藤可士和」,然後完全模擬「佐藤可士和」辦公室的「極簡」原則下改裝的(極簡定義是:辦公桌上除了電腦、滑鼠、電話,之外,不能有任何東西),改裝完成後第一天,真的只有電腦、滑鼠、電話,但是。。。就定位後~(到離開前)就。。。其他物品把電腦、滑鼠、電話埋在下方了。。。雖然當初,我的桌子被特別說明是符合極簡標準,但是,我也不可能只剩電腦、滑鼠、電話,三項辦公用品啊。(只有「佐藤可士和」自己做得到,笑。)

設計師對於使用者經驗,真的是要考慮非常非常多,不是硬把自己的習慣加到設計上,而要「一般消費者(真正的使用者)」來學習、學習。。。不是出於真正需要的學習,終究不長久的!佐藤可士和 x 日本7-11「SEVEN CAFÉ」,只是其中一個「名氣大的案例」。

日本有才網友,還自行加上改良設計,是不是很幽默?!(笑)。

20150602sevencofe11
(日本網友自行改良設計/圖片來源:日本網路)

惡作劇補一張「佐藤可士和」理想和現實的對比相片,...真的不能過度包裝。XD
20150602satoukashiwa
(理想(左):皮膚光滑帥氣沒眼袋。現實(右)法令紋、眼袋都明顯/圖片來源:日本網路)

あの空過ごす日々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

20150526uniqloyukata01

【UNIQLO浴衣】2015.05.26

雖然UNIQLO的浴衣屬非常平價(質料也很基本),但今年和日本昭和、大正時期的畫家竹久夢二中原淳一合作的浴衣,花樣和色彩都比之前的更有「アンティック着物(骨董和服)」的氛圍了。

想起多年前買了三套(一套是粉紅的→當然不是我的)夏天光自己穿好、打好腰帶「文庫」蝴蝶結(我偏好那種不是夾上去的蝴蝶結,是繞來繞去手打得),就可以全身冒汗了(只好又換回原來衣服,在家裡納涼),難怪扇子是必需品(←誤),哈哈。

非常喜歡竹久夢二、中原淳一各系列的最左邊那款,要再買一套嗎?XXDD

20150526uniqloyukata03

20150526uniqloyukata02
<帯・腰紐付き>¥5,990+消費税

UNIQLO浴衣穿法『着物篇』



UNIQLO浴衣穿法『腰帶蝴蝶結打法篇


アンティック着物(骨董和服)『風格
UNIQLO『2015浴衣

あの空過ごす日々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

20150525Japanfont01

【実例付きフォント字典】2015.05.25

發現,一本對設計非常有用的實用書~「実例付きフォント字典(附實例字形字典)」!

收錄了和文(日文)書體1768種,針對特別人氣的222種書體,還附有廣告、裝訂、商品包裝…等地使用實例。是一本非常直覺式的日文字形參考字典,推薦設計師必買!

20150525Japanfont02

20150525Japanfont03

20150525Japanfont04

+実例付きフォント字典+
発売日:2015年5月25日
尺寸:A5(210mm×148mm)
包裝:ソフトカバー(平裝)
頁數:432頁(全彩)
定価:(本体3,800円+税)
ISBN:978-4-7562- 4590-8 C3070

実例付きフォント字典『介紹(日文)

20150525Japanfont05

20150525Japanfont06

20150525Japanfont07

20150525Japanfont08

20150525Japanfont09

あの空過ごす日々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • May 16 Sat 2015 23:06
  • 花束

20150516hanataba
(圖:日本網路)

【花束】2015.05.16

這是,我喜歡的花束風格。

突然,想起我(小時候)學過插花(對耶...XD)。

因為當時我們都是初學者,花藝老師排的課是比較容易上手的"盆花"為主,而且也可以練習各種花材構圖、比例、立體感。那時,這位花藝老師的插花風格,算是(當年)台北較時尚、不老氣且偏"歐州盆花風格"的美感,每堂課,我都開開心心的上課~下課。

但是,有一天,我不知天高地厚的問老師,為什麼沒有"花束"課?
還記得那時有嚇到老師,他說:「花束不好綁喔?妳們真的想學?」

忘了同學們有沒有很想學(哈)但我應該是很堅定地想學,結果,老師就答應了,在事前準備花材時詢問大家,說會以玫瑰花為主要花材,搭配其他小花材,然後,我又龜毛問說:「那我,可不可以不要是粉紅玫瑰、也不要是滿天星。。。還有,我想要牛皮紙的包裝紙?」(我真的好煩啊)
後來,老師真的幫我一個怪學生準備了:

深紅玫瑰、綠色植物(我不記得是甚麼)、牛皮紙。


最後,老師檢查花束綁得好不好的方式也讓當時的我大開眼界:


因為,在還沒綁上繩子或任何固定貼之前,花束其實是用旋轉方式繞好形成一束的,老師請同學們先直接擺在桌上,如果能自然站立、而且花朵之間自然形成的弧形不會變形,綁起來就會是"成功"的花束。

印象中,我當時是過關的。(隱約還記的旋轉法的手勢。。。)

あの空過ごす日々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

20150507tsukaimichinonaifuukei

【生活。旅行-使い道のない風景】2015.05.07

花一天時間,把「使い道のない風景」看完了。

個人非常主觀的感覺:村上春樹的書,小說、隨筆、對談…不論哪一種類型,都沒有太大的「時差感」。(所以才可以是1998年初版,2014年10刷出版。)


對於「生活」和「旅行」差異點,不論是心情或是具體,完全寫到我的心坎裡,後面更寫到「旅行」和「生活」,要解決和面對的狀況完全不同,描寫的非常非常精準,這也就是,我到日本不完全可以用「旅行」來說明,反而這幾年「生活」的感受更遠遠超過「旅行」的心情。

****部分摘錄*****
「使い道のない風景(Useless Landscape)」
文:村上春樹

<註>
書名為村上春樹先生看到「安東尼奧·卡洛斯·裘賓」的「Useless Landscape」時,覺得這曲名很適合做為書名,直譯成日文成為書名。

昔ある雑誌で僕の「略歴」というのを読んだことがある。
そこに「趣味は旅行をすること」と書いてあったのを見にして、なんだか深く考え込んでしまうことになった。
(大意翻譯)
以前在某個雜誌上,讀到關於我的「簡歷」。
看到寫在上面「興趣是旅行」時,不知不覺深入的琢磨思考起來了。

というのは、それまで旅行が趣味だなんて考えたことはただの一度もなかったからだ。たしかにこの七年ばかりほとんど日本に住むこともなく、あちこちと流れ歩いているわけだし、そう思われても仕方ないというところがある。
(大意翻譯)
也就是說,因為,我一次都未曾把旅行想成是我的興趣。確實這七年我幾乎都沒有住在日本、到處流離,會這樣想也是沒辦法的事。
<註>
「使い道のない風景」首刷出版是1998年。1986年村上先生在歐洲居住、1990年應聘到美國普林敦大學當客座研究員及講師、1993年移籍到塔夫茨大學、1995年5月從美國回到日本。

でも本当にことを言えば、自分が(自分たちが)旅行をしているのだという意識は、僕の中にはほとんどない。いや、僕はむしろ旅行というものをあまり好まないと言ってもいいくらいなのだ。
(大意翻譯)
但是,說真的,我自己(我們)卻沒有意識到這是所謂的旅行,我幾乎不曾這樣意識到。不,相反的幾乎可以說,我不是那麼喜歡旅行。
<註>
期間村上春樹太太大多陪同一起,只是有短暫想念日本,趁著村上春樹和友人(我忘了是誰,攝影家還是編輯)去南美洲旅行(還是採訪)時,回了日本一陣子。

僕はどちらかといえば─世の中の大多数の人はそうだろうと想像しているのだが─規則的な生活を好み、なじんだ本や音楽に囲まれた生活を好む人間である。豪華な、あるいはエキゾティックな外食より、家でとる穏やかな食事の方が好きだし、どんな豪華な部屋にいるより、使い慣れた自分の机に向かって仕事をするのが好きだ。
(大意翻譯)
我再怎麼說─我想像世上大多數的人也是這樣吧─也是喜歡規律的生活、被熟悉的書或音樂圍繞著生活的人。比起豪華、或是充滿異國情調的外食,我更喜歡在家安穩的用餐,比起在豪華的房間裡,我更喜歡在已經用得很習慣、自己的桌上工作著。

もし人間を放浪型と定着型─あるいは狩猟型と農耕型というべきか─のふたつのカテゴリーに分類することができるなら、僕はかなりの確率で後者の方に属することになると思う。
(大意翻譯)
如果人類可以有流浪型和安穩型─或是說畜獵型和農耕型比較好─兩個類別的分類的話,我想,我屬於後者的機率非常高。

じゃあどうして定着型の人間が何年もに渡ってそんなにあちこちと移り歩いたりしているか…結論から言うなら…結局のところ僕は「定着するべき場所を求めて放浪している」ということになるのではないかと思う。
(大意翻譯)
那,為什麼安穩型的人,好幾年都從這裡到那裏,移動遊走遷移呢…從結論來說的話…結果,我在想,我是不是為了「尋求適合安穩的場所而流浪著」呢?

「住み移り」と「旅行」とは基本的には、どれくらい長くそこに滞在するかによって区別されることになると思う。
(大意翻譯)
我想,基本上「移住」和「旅行」是依停留期間長短來區分的。

僕の場合で言えば、そこで日々の料理を作り、仕事机をセットし、一応の本と音楽を揃えて──、というのがその「生活をする」ということの具体的な定義になるだろう。
(大意翻譯)
以我的情況來說,可以在那裏每天做料理、擺設工作桌、整理大致的書和音樂──,這樣大概就是「生活」的具體定義吧。

考えてみれば、僕はこれまでに七編の長編小説を書いたけれど、同じ場所で二つの小説を書いたことはない。引っ越すたびに一つ小説を書いていたようなものだ。だから一つの長編小説は、僕の中で、ひとつのそれ独自の場所と風景を持っているということになる。
(大意翻譯)
回想起來,雖然我至今寫了七部長篇小說,但卻沒有在同一個地方寫過兩部小說,就像每搬一次家寫一部小說的感覺。所以,在我心裡,每一部長篇小說,都各自擁有獨自的場所和風景。

安東尼奧·卡洛斯·裘賓『Useless Landscape

あの空過ごす日々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

20150503kadokawabooks01
<右上>
読んでから見るか?見てから読むか?
先讀<原著>再看<影像>?還是先看<影像>再讀<原著>?(你是哪一類?)
<左上>僕 本が大好きで。。。我 最喜歡書。。。(純屬巧合,我也是,哈哈哈!)
<中>聽書這些書岡田准一幾乎全看過了。(那是真的有愛看書。)
<右下>雜誌/漫畫/文庫/輕小說/單行本/DVD,共35000冊。
(日本一般小說新書指的是「單行本」。)
<左下>角川LIBRARY大廳

=ガチャガチャV6x角川書店=
2015.05.03

播出:TBS(20130423)
節目:ガチャガチャV6
主題:角川書店x圖書館戰爭
扭蛋人物:岡田准一

這個假日,已經(又)把想看的日劇都追完了,開始又重看沒看過的舊節目。這次選擇看的是2012~2014TBS播出,被定位成"綜藝節目"的「ガチャガチャV6(扭蛋V6)」,但因為對之前很多部TBS被定位成"綜藝節目"的「高知識性內容」很有信心,果然這次也沒失望。

節目透過「扭蛋」扭出「一個主題+一個成員」,每集不同採訪,像是「井之原快彦x辻村深月」...等。今天剛好看到主題是「角川書店x圖書館戰爭」,應該是有川皓原著改編同名電影「圖書館戰爭」2013年日本上映宣傳期為切入點,企劃成由電影男主角「岡田准一」潛入原著出版社「角川書店」出版社一窺究竟的內容。

這集內容,光是前半部潛入「角川書店」就好像看了「日本出版社工作秘笈收錄」的內容,真的太精采了。(日本"綜藝節目"真的太具知識性了,太強大了!)

有過去角川暢銷書20名排行(第一名夏目漱石的「心」、第二名「達文西密碼」);成為暢銷書兩大秘密,聽說日本是:(1)不一定由作家決定、編輯可以建議的「書名」(2)書腰的寫法~改版書腰設計和寫法,有機會改變一本書的銷量(這兩個真的是我決定買書的關鍵,哈);還有角川書店出版社裡,每位編輯平均少的話負責20~30位作家,多的話負責50~60位作家(作家和工作量都好龐大喔);寫作36年全都用手寫的日本作家是「赤川次郎」累計銷售超過一億冊(驚!);角川書店裏面還有專門校對的「校閱部」(讚!);還有:

角川書店出版社「自家商品」分類集結成,共有藏書35000冊(目前藏書已有40000冊以上)「角川圖書館」,真是個很好的構想,上網查了一下,目前隸屬於一般財團法人「角川文化振興財團」底下,只要花300日幣辦會員證就可以借書。

另外,角川文化振興財團裡,另有「角川日本文化図書資料館」藏有珍貴的紀念性藏書。當然,我也想去看看2002年出版的這本書→「綾辻行人~ミステリ作家徹底解剖」裡面有和當時21歲岡田准一對談裡談到所寫未出版以「早馬(快馬)」為題材的小說內容

+角川LIBRARY+
創立:平成12年(2000年)開館。
藏書:角川集團新刊書籍為中心,約有4万冊以上藏書的開架式圖書館。
使用:
(1)18歳以上、300日幣辦理会員証即可使用。(角川集團社員免費)
(2)限書籍可外借、總計5冊、貸出期間2週。
(3)週六日/國定假日/角川集團休假日以外毎日開館(10:30〜17:30)
地點:東京都千代田区富士見1-12-15 角川本社大樓2F櫃台
交通:
【JR:総武線】飯田橋駅(市ヶ谷駅寄り出口・西口)徒歩3分
【地下鉄:東西線】飯田橋駅(A4出口)徒歩5分
【地下鉄:有楽町線・南北線・大江戸線】飯田橋駅(B2a・B2b出口)徒歩4分
【地下鉄:東西線・半蔵門線・新宿線】九段下駅(1出口)徒歩7分

然後,看完節目以後好想去「角川圖書館」過過癮,(把300日幣會員證費當作門票也很划算)!(話說,台灣大出版社或聯合幾家出版社,好像也可以這樣做喔!←單純自我想太多。)

ガチャガチャV6『簡介(日文)
角川圖書館『介紹(日文)
角川書店『官網(日文)

 

あの空過ごす日々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

20150502algernon

=アルジャーノンに花束を(獻給阿爾吉儂的花束)=2015.05.02

播出:TBS
主演:山下智久/窪田正孝/工藤阿須加
原著:Flowers for Algernon(美國作家丹尼爾·凱斯)
劇本監製:野島伸司

我真的孤陋寡聞,竟然不知道「獻給阿爾吉儂的花束(アルジャーノンに花束を)」,原本是美國作家丹尼爾·凱斯1966年的「科幻」長篇小說~「Flowers for Algernon」這麼有名的一部小說作品改編的,差點錯過了!(搖頭)

其實,我看日劇和看書一樣有個{小小的怪癖←有人跟我一樣嗎?},通常事先只會先略略看一下大概,書的話就是盡可能不看簡介、不看推薦、不看自序,大概都只憑直覺判斷「相性(合不合)」就看了,因為這樣可以用最真實的感受來感受{←繞口令};日劇的話,很重要的是演員和類型,其他就大概只看宣傳簡介文字,然後,第一集很重要。(還有,年紀大了,接受太過晦暗的故事的能力也變很低,「野島伸司」曾經太過晦暗的腳本,也是我差點錯過的一個小原因。)

所以,這次差點錯過的原因,除了我孤陋寡聞之外,看到滿滿都是浪漫花朵和在我心中一直是花樣美男子的山下智久,構成的網站主視覺,讓我又造成另一個{可能是浪漫的不可思議高中愛情故事之類}的錯覺,還好,這幾天因為教會月刊該截稿的結了、該拚的聖經進度也拚完了、該當書店姐姐的也當了、工作上該提案提報價的也提了...比較沒事(俗稱:閒),想說來找找還有沒有甚麼可以看的,就看了第一集。

我是看了第一集一半才去查到是名著,但是第一集怎麼看都不像{科幻小說},整集看下來真的覺得:
(1)原生家庭對一個人的成長<陰影>是多麼的重要。
(2)每個人都想從自己認為重要的人身上獲得肯定。
怎麼看都是很好哭的心理類型啊。

我幾乎算沒看過山下智久的日劇,但這集他演技真的不錯,不由自主的焦慮和強迫,在眼神和手指動作都表達的細膩。(只是,還是長得還是太美男子,哈);演出「為了N」的窪田正孝和現任軟體鷹總教練工藤公康的兒子工藤阿須加,也表現得不錯。

好。我繼續看第二、三集,應該快要變成{科幻類}了(嗚嗚嗚),希望我的感動可以保持下去啊~

TBS『アルジャーノンに花束を

あの空過ごす日々 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()